субота, 30 квітня 2011 р.

Poezij: 0105

Poezij: 0105: "I warmly welcome the holiday ! For this seemed a good day ! Let your mood is great ! Today and tomorrow , always ! Let us ..."

0105

I warmly welcome the holiday!For this seemed a good day!Let your mood is great!Today and tomorrow, always!Let us luck!
От души вас поздравляю!
Пусть прекрасным будет день!
Настроение лучше всех!
Каждый день всегда, всегда!
Будем щастливыми!

пʼятниця, 29 квітня 2011 р.

Poezij: 3004

Poezij: 3004: "1 травня 1886 року американські робітники організували страйк із вимогою Чикаго прийняв рішення про проведення 1890 році в Австро-Угор..."

3004

1 травня 1886 року американські робітники організували страйк із вимогою Чикаго прийняв рішення про проведення 1890 році в Австро-Угорщині, Бельгії, Німеччині, Данії, Іспанії, Італії, США, Норвегії, Франції, Швеції і деяких інших країнахMay 1, 1886 American workers organized a strike to demand 8-hour workday. The strike and the demonstration ended in bloody clash with police. In July 1889 II International Congress of Paris in memory of the workers of Chicago have decided to hold the annual May 1 demonstrations. The first Labour Day was marked in 1890 in Austria-Hungary, Belgium, Germany, of Denmark, Spain, Italy, USA, Norway, Sweden and some other countries1 травня щорічних демонстрацій. Уперше день міжнародної солідарності трудящих був відзначений у 8-годинного робочого дня. Страйк і демонстрація закінчилися кровопролитним зіткненням з поліцією. У липні 1889 року Паризький конгрес II Інтернаціоналу в пам'ять про виступ робітників

четвер, 28 квітня 2011 р.

Poezij: жизнь

Poezij: жизнь: "Мовна пара перекладу: українська – англійська What luck to have a person on Earth? Another old saying that food and entertainment. And..."

жизнь


Мовна пара перекладу: українська – англійська
What luck to have a person on Earth?
 Another old saying that food and entertainment.
 And all this could provide rulers.
 Why in our time many disadvantaged on Earth?
 27.04.11.
 In all countries write state for people
 Some of most small and we have them.
 Usually live well twenty-five per cent,
 When less is more, they state it.
 280411

Чего для щастя нужно всем людям на Земле?
И в Риме говорили что хлеб и Колизей.
Республика Италия им это всё дала.
Так почему правители сейчас не могут дать?
27.04.11.
 Государство для людей пишут во всех странах,
Для людей, для большенства мало есть таких.
В основном так это четверть может одна треть,
А когда их ещё меньше - Государство их.
280411

середа, 27 квітня 2011 р.

Poezij: Бути щассливим.

Poezij: Бути щассливим.: "Виявляється, твердження «не родись красивим, а родись щасливим» вже ролі не грає! Бо людина незалежно від свого минулого, зовнішності і соц..."

Бути щассливим.

Виявляється, твердження «не родись красивим, а родись щасливим» вже ролі не грає! Бо людина незалежно від свого минулого, зовнішності і соціального положення сама може зробити себе щасливою!
А для цього потрібно (наводимо список):
- вести здоровий спосіб життя;
- мріяти;
- ставити перед собою цілі;
- вірити в їх здійснення;
- мати улюблену справу, роботу;
- брати участь у суспільному житті.
Але найголовніше - вдалий вибір дружини!

вівторок, 26 квітня 2011 р.

Poezij: Christ is risen!

Poezij: Christ is risen!: "What luck to have a person on Earth? Another old saying that food and entertainment. And all this could provide rulers. Why in our ti..."

Christ is risen!


What luck to have a person on Earth?
 Another old saying that food and entertainment.
 And all this could provide rulers.
 Why in our time many disadvantaged on Earth?
 27.04.11

Чего для щастя нужно всем людям на Земле?
И в Риме говорили что хлеб и Колизей.
Республика Италия им ето всё дала.
Так почему правители сейчас не могут дать?
27.04.11..

понеділок, 25 квітня 2011 р.

Poezij: Ми всі бажаєм щастя сьогодні не колись.Для цього...

Poezij:
Ми всі бажаєм щастя сьогодні не колись.
Для цього...
: "Ми всі бажаєм щастя сьогодні не колись. Для цього і працюємо і силу віддаєм. Та мало хто добився того чого хотів Хто зміг шматочок ласий..."

Ми всі бажаєм щастя сьогодні не колись.
Для цього і працюємо і силу віддаєм.
Та мало хто добився того чого хотів
Хто зміг шматочок ласий урвати у людей.
26.04.11.
All we want to Happiness now and not many time ago
  For this purpose, labor and give strength.
 Reached a few of what they wanted.
 Who were able to piece more of society to snatch
 26/04/2011

неділя, 24 квітня 2011 р.

Poezij: Christ is risen!!!

Poezij: Christ is risen!!!: "Christ is risen! We were welcomed yesterday the whole day. Give us a god happiness joy today and always. On all dream of happiness is he..."

Christ is risen!!!

Christ is risen! We were welcomed yesterday the whole day.
 Give us a god happiness joy today and always.
 On all dream of happiness is heaven and communism,
 Well first after death, and the other on Earth.
 25.04.11

субота, 23 квітня 2011 р.

Congratulations Velykdnya.


    З святом Великдня.
   Вітаю всіх хто вірить.
         ВЕЛИК ДЕНЬ
З ранку дзвони скрізь лунають,
День святковий прославляють.
Всім народам сповіщають,
Що Христос воскрес в цей день.
Люди добрі – православні,
Щоб Вам в радості жилося,
Ви Ісуса поминайте,
І живіть як він навчав.
Щоб хотілось і моглося
Світле свято зустрічати.
Станьмо разом на молитву
В день коли він повернувся.
Дай ти боже сили нам,
День у день тебе любити,
І з тобою разом жити
По шляху твоєму йти.
23.04.08 Київ.             Віктор Войтюк.

пʼятниця, 22 квітня 2011 р.

Poezij: SPRING - ВЕСНА

Poezij: SPRING - ВЕСНА: "SPRING Here is the beginning of April , rang drops . We meet again And gulya є m in the woods . Near the house you have ...."

SPRING - ВЕСНА

SPRING
Here is the beginning of April, rang drops.
We meet again And gulyaєm in the woods.
Near the house you have. Someone said softly: I love you so much, I can not forget.And his eyes just in the eye, they can not deceive,And then kiss - Very gentle beautiful. Spring 1985.
 
ВЕСНА
"
"
Вот начался апрель, Зазвенела капель. Мы встречаемся вновь И гуляєм в лесу.
Возле дома у вас. Кто-то нежно сказал: “Я тебя так люблю, Позабыть не смогу.
“ И глаза лишь в глаза, Обмануть их нельзя, А потом Поцелуй - Очень нежный красивый.
Весна
1985 год.

четвер, 21 квітня 2011 р.

Large Friday


 У день Великої п'ятниці - особливо строгий пост, цей день присвячений спогаду засудження
на смерть, хресних страждань і смерті Ісуса Христа. У п'ятницю, в день спогадів святих
 рятівних страстей Ісуса Христа, прийнято не куштувати ніякої їжі до винесення плащаниці
 (наші предки в Страсну п'ятницю взагалі не вживали їжу).
 In the day of Large Friday - especially strict post, this day is sanctified to remembrance of conviction
on death, cross suffering and death of Jesus Christ. In Friday, in the day of remembrances saint .

середа, 20 квітня 2011 р.

Poezij: Чистый четверг - Net Thursday

Poezij: Чистый четверг - Net Thursday: "Of all the days last Week in the folk tradition stands the Great, Good, or Net, Thursday. On this day the whole house cleaned up sparklin..."

Чистый четверг - Net Thursday

Of all the days last Week in the folk tradition stands the Great, Good, or
  Net, Thursday. On this day the whole house cleaned up sparkling clean. On the Net
  Thursday to prepare for Easter my body, that is to wash thoroughly, especially
  it concerns children and the sick because the water on Maundy Thursday washes all the disease
 and protects against the turmoil.

Из всех дней последней седмицы в народной традиции выделяется Великий, Страстной, или
 Чистый, четверг.  В єтот день весь дом убирали до сверкающей чистоты. На Чистый
 четверг необходимо подготовить к Пасхе свое тело, то есть тщательно вымыться, особенно
 это касается детей и больных, ведь вода на Чистый четверг смывает все болезни и защищает от  неурядиц.

понеділок, 18 квітня 2011 р.

Poezij: 2904 кінець Бібісі в ефірі.

Poezij: 2904 кінець Бібісі в ефірі.: " ..."

2904 кінець Бібісі в ефірі.

                         2904 кінець Бібісі в ефірі.
                     Проминули роки віщувань бібісі,
                     В Україні вже станцій як гною.
                     Їм рівнятись на Вас, та не можуть в наш час
                    Спілкуватись на мові батьків.

                     Правда наш президент з кожним днем, з кожним днем
                     Розмовляє все краще і краще.
                     Мабуть слухав він вас кожний день, кожний час
                     Рідну мову вивчав разом з вами.

                      Опанує він комп. до вас в гості зайде
                       І на сайті послухає вісті.
                       Правда це вже не те, що в ефірі було
                        Але добре що ви іще живі.
                    Квітень  2011р.              Віктор Войтюк.

субота, 16 квітня 2011 р.

Poezij: Palm day. 17.04.2011 Вербна неділя.

Poezij: Palm day. 17.04.2011 Вербна неділя.: " Palm day. 17.04.2011 Вербна неділя. Щиро вітаю! Здоровя бажаю у вербну неділю я вам. ..."

Palm day. 17.04.2011 Вербна неділя.

     Palm day.   17.04.2011  Вербна неділя.
 Щиро вітаю! Здоровя бажаю у вербну неділю я вам.
 Свято зелене прийшло у наш дім, слава господня всім!
Всех поздравляю! Здоровя желаю на вербный я вам выходной.
Праздник зелёный в дом наш пришёл, слава господняя всем!
Перевод: русский > английский
I congratulate all of you! Health wish on Palm I have a day off.
 Feast of green in our house came over the glory of the LORD!

четвер, 14 квітня 2011 р.

Poezij: Осінь 2000 року.

Poezij: Осінь 2000 року.: "РІЗНЕТроянди чарівні у нашому садку Їх цілувать я можу без кінця Моя кохана, квітка чарівна.Твої вуста, як їхні пелюстки, І я готов зробити..."

Осінь 2000 року.

РІЗНЕ
Троянди чарівні у нашому садку
Їх цілувать я можу без кінця
Моя кохана, квітка чарівна.
Твої вуста, як їхні пелюстки,
 
І я готов зробити все для того,
Щоб наші почуття міцніли день від дня.
Якщо на час розлука нагодиться,
Кохання зможе витримать її.
Осінь
2000 року.

середа, 13 квітня 2011 р.

Poezij: Reincarnation.

Poezij: Reincarnation.: "Мовна пара перекладу: українська – англійська Reincarnation. I do not recall - its past, Birth and that was before. And I ..."

Reincarnation.

Мовна пара перекладу: українська – англійська
Reincarnation.
 I do not recall - its past,
 Birth and that was before.
 And I believe a person dies,
 But the soul to pass someone.
     
 Soul ether - which around us
 Can settle in each of us.
 Today, tomorrow, budkoly
  He will appear again on the world.

 It is part of the Universe
 Connectivity supports the air.
 The time will come she
 Zilyetsya with him for life.
 11-12.04.2011 Zhitomir
Мовна пара перекладу: російська – англійська
             Reincarnation
 I do not remember that this has been
 Birth and before
 But I believe people will die
 His soul will go to someone else.

 Broadcasts soul around us,
 May dwell in each of us.
 Today, tomorrow, always
 Who will be born again.

 Particle space - it
 With Broadcasts Keep in touch.
 There will come a time and then
 She will be with him forever.
 04/13/2011 Zhitomir

неділя, 10 квітня 2011 р.

Poezij: BIRTHDAY MFI

Poezij: BIRTHDAY MFI: "BIRTHDAY I got up today pozaranku.As always, my clock rings. Six hours is too late - not early It always gets up for work. I am glad that e..."

BIRTHDAY MFI

BIRTHDAY
I got up today pozaranku.As always, my clock rings.
Six hours is too late - not early
It always gets up for work.
I am glad that everything around
Thrown in What barevnu ribbon
 rainbow after the rain
Everything changed for the better around.
Color to affect drops,How to sapphire to the letter.
And then I can forget
All annual images.
And maybe I offended anyone,You come, I am ready to apologize,And no dispute about who was right
We can make peace with you.Summer 1968rik. Kyiv.

MFI
Fly into space as in Stork birds
My dream of you, joy and sorrow.
Zhurba what is still no love
And joy is that all this will come.
In the dream I see a picture here:What we are together, my hand in yours ...
So good and fun to be with us,Soul singing in concert live.

How happy I am and joy beats fountain
What does all for us, for us only two.
They fly from the mountain stream downward
I we walk near the bottom of them.
For more joy late
With those beautiful streams,
Which come to our rainbow,Here is my colors of these dreams.
But the dream has passed and again I have one
Although life is raging around me.
I do not know where it prepares us zustich
And believe that this has occurred.Spring 1966. Zhitomir.

субота, 9 квітня 2011 р.

МРІЯ

МРІЯ
Лети у простір, як лелека в вирій,
Моя ти мрія, радість і журба.
 Журба за тим, що ще нема кохання,
А радість в тім, що все це ще прийде.
 
У сні я бачу ось який малюнок:
Що ми удвох, в моїй руці твоя...
Так добре й весело нам бути разом,
Душа співа, що в злагоді живем.
 
 
Як щаслив я і радість б'є фонтаном,
Що все для нас, для нас лише обох.
 Ці ручаї летять з гори до долу
I
 
Щоб більше радості пізнать
З чарівних тих струмків,
Які веселкою спадають нам,
Ось з цих моїх баревних мрій.
ми гуляєм знизу біля них.Не знаю я, де зустіч нам воно готуєЖитомир.
 
Та сон минув І знову я один,
Хоч навкруги мене життя вирує.
Та вірю в те, що має це здійснитись.
Весна
1966 рік.

пʼятниця, 8 квітня 2011 р.

The driver of the embassy

ISBN 966Voityuk Victor S. Our life Poems Author Voityuk Victor S. (b.
This collection includes a small number of works already old poet. Almost all of them autobiographical, and biographies where all men in common, so it all might be interested in anyone who reads them.The reader will be interested to read the first edition of the story "The driver of the embassy. "
07.
06.50. literator - lover. It all works of life in the national economy - the driver motorcade technician, engineer, mechanical refrigeration. Therefore, his works convey a sense of all those working for the benefit of our motherland .. 06.50) 966-7837 -06-8
-7837-06-8

середа, 6 квітня 2011 р.

OUR LIFE НАШЕ ЖИТТЯ

Shed already zmurovana And the kids have grown. Already grandchildren you want And their great-grandchildren.
So that they live better Than you have lived life. To remember always On my mother and father.



Хатина вже змурована
І дітки підросли.
Вже внуків тобі хочеться
І правнуків своїх.

Щоб жили вони краще
Ніж ти прожив життя.
Щоб пам’ятали завжди
Про неньку й татуся.

                                                  Листопад 2006 рік.       Віктор Войтюк
                                                                 250211 Victor Voityuk .               

вівторок, 5 квітня 2011 р.

Наше життя - OUR LIFE

Хай будеш ти багатим
Чи бідний як той сокіл.
Але життя все шепче
Шукай свою любов.

Хатина вже змурована
І дітки підросли.
Вже внуків тобі хочеться
І правнуків своїх.
======================
Let thou rich Is poor as the falcon. But life is another Whispers Look for my love.
Shed already zmurovana And the kids have grown. Already grandchildren you want And their great-grandchildren.

понеділок, 4 квітня 2011 р.

OUR LIFE

НАШЕ ЖИТТЯ
Для чого ми родилися?
Хто може підказати?
Одне лиш намічається
Щоб дітям життя дати.

OUR LIFE Why are we born? Who can tell? One only planned To give life to children.


неділя, 3 квітня 2011 р.

Lovely morning

Чудное утро - дай бог на весь день.
  Lovely morning - give God the whole day.
   Чудовий ранок - дай боже на весь день.

пʼятниця, 1 квітня 2011 р.

0104

Перше квітня проминуло, не встиг озирнуться.
З ранку трохи шуткували потім на заняття.
Син поїхав на навчання я дома зостався.
Перекусив і знову на диван уклався.